Agora
Media
Libraria Byblos



AgoraNews  





PC Magazine Ro  




NET Report   




Ginfo   




agora ON line   





PC Concrete   





Liste de discuții   




Cartea de oaspeți   




Mesaje   





Agora   





Clic aici
PC Magazine





Editorial PC Magazine Romania, August 2004

Mult e dulce...

Dan Iancu
Redactor șef
PC Magazine România

...si frumoasa? Parcă nu sună bine. Parcă lipsește ceva și auzi pe cineva care vorbește romgleza. Mă îndoiesc că vreodată limba română ar avea șanse de expansiune sau că ar deveni vreodată una din modalitățile de exprimare demnă de luat în considerare la nivel mondial. Pe de altă parte cine se uită pe Discovery Chanel poate urmări din când în când mici filmulețe destinate salvării unor limbi aproape moarte fiind vorbite de comunități foarte mici de cele mai multe ori formate din oameni bătrâni deja. Mă întreb câți își pun întrebări cu privire la aceste clipuri și ce legătură ar avea cu limba română.

Nimic mai simplu. Există o sumedenie de situri unde limba română apare trunchiar, adică extirpată de diacritice. Prima explicație care ți se servește este problema anumitor greutăți dificil de contorizat. Dacă acum ceva timp exista un sâmbure de adevăr, acum e foarte greu de susținut o astfel de explicație, nocivă după părerea mea. Cu mult mai grav e că există profesori în învățământul românesc care în loc să promoveze corecta folosire bat apa-n piuă cu subterfugii. Dar nu numai aici vezi astfel de "scăpări". Există o serie de situri culturale, edituri, reviste de exemplu, unde o astfel de explicație își face loc cu coatele. Am fost surprins să aud din gura unui critic literar și conducător de revistă o astfel de inepție. La contraargumentele mele replica a fost un soi de făcut cu mâna din categoria "merge și așa".

Păi de ce nu merge veți întreba pentru că majoritatea a fost învățată deja cu acest soi de extirare leneșă. Ar trebui să spun aici că unui tratat scris în arabă i s-a schimbat sensul fiindcă o muscă a "pictat" două puncte și în loc de pace s-a trecut la război. Nu știu dacă e adevărat, dar sensul este esențial și mimarea lui poate duce la diferite "nenorociri". Dacă lumea este învățată să suplinească diacriticele, nu este benefic pentru educație să spunem ca elevii să preia scuza cu lenea gata inclusă. Există lecții, referate, articole sau chiar literatură văduvite de sens prin această metodă. Exemple hilare se pot da cu toptanul. Suntem oricum invadați de termeni noi, unii clar intraductibili, alții oricum mult prea răspândiți pentru a mai putea fi înlocuiți, iar sensul în care se merge, deoarece nu folosim anumite facilități banale, poate fi unul determinant în a ne pomeni că pur și simplu nu ne mai înțelegem. Poate părea apocaliptic și cumva miza e prea mică, dar încerc să vă trezesc gustul unei globalizări specifice, iar nu uneia scufundătoare când va trebui să citim textele eminesciene cu dicționarul.

Ciudat e că ziarele, revistele, cărțile se scriu în continuare pe hârtie cu mult discutatele semne. Și mai ciudat e că la punerea în pagina sitului se face o muncă inutilă pentru a scoate aceste semne. Mai mult decât atât, rămân anumite despărțiri în silabe pe la mijlocul rândului. Mă tot întreb de unde această înverșunare mitică împotriva unei identități vorbite, dar nu și respectate pe Internet. Pe de altă parte mulți se întreabă de unde vine plasarea paginilor respective la periferia culturii. Articolele despre Internet din cotidiane se referă în special la fapte penale sau ciudate, mult mai rar au loc prezentări de artă sau situri importante din punct de vedere cultural. E adevărat că mass-media este în general șocantă și informația în stare pură are foarte puțin loc. E adevărat că foarte multe titluri tind să rupă gura târgului, iar o adresă care are ca scop informarea despre un artist român nu este atât de cerută, dar totuși un mic efort, care nu cere nici cine știe ce rezolvări scumpe, ar fi necesar în toate zonele.

Este adevărat că acum este dificil de a reintroduce paginile incriminate, dar de ce nu s-ar porni de acum încolo la această campanie de proprie salvare culturală? Nu prin "o să le punem", pentru că dacă un profesor consideră că diacriticele fac parte din forma sitului, iar nu din conținutul lui, nu bătălia, ci războiul e pierdut. Dacă este așa poate soluția ar fi să renunțăm în totalitate la ele si să incepem sa scriem trunchiat pentru a nu mai produce confuzii de tot soiul. Nu, nu e o greseala de tipar, este ca si cum as scrie pe Internet fara sa mai imi pese. Luati de cititi asa cum scrie si incercati sa va intelegeti.


PC Magazine Ro | CD ROM | Redactia | Abonamente | CautareArhive

Copyright © 1999-2004 Agora Media.

[email protected]

LG - LifeŽs Good

www.agora.ro

deltafri

www.agora.ro

www.agora.ro

www.agora.ro